Let’s say you stay in Korea or you have Korean friends, sometimes you will invited by them to attend a party, weddings, go to a concert or spend a spare time together at the restaurant.
Photo credit : thehipinfant.com.au
You accept the invitations and enjoy together. But sometimes when you already have another appoinment or another invitation and in other hand another friends want to invite you and you can’t go with them you can also show the expression which more polite or acceptable to say that you are unable to come. Because of the outright refusel is considered rude in Korea. If you are not be able to come you can say and showing your appreciation first for the invitation and then you can explain the reasong why you can not be attend. Koreans start their refusal by saying “저” it means “well …” or “사실은” means “actually…” for the expression of hesitation and you can explain the reason.
a great video of Seoul. From cultural spots, natural spots and culinary spots. It’s a good references for everybody to explore Seoul. Really love it! ^^
Title: 3D Panorama Korea
Producer&Director: JunSu Kim
3D Cinematographer: JeongHoon Jang
Dur: 30 mins
The festival is organized by Ace 99 Cultural Pte Ltd and Singapore Huading (Group) Pte Ltd, sponsored by the China Literature and Art Foundation. The event is supported by the Korea Tourism Organization and International Federation for Choral Activities.
The festival expects to gather at least 1,000 choristers from Asia countries such as Singapore, Malaysia, Indonesia, Taiwan, China, Korea and Philippines.
The participants will compete in various categories that include mixed choir, equal voices, children’s choir, senior citizen’s choir, chamber choir and folklore. Beside the individual category awards, the festival will be awarding the Grand Prize, Special Jury Award and Conductor’s Prize.
Participating choral directors and teachers will have the opportunity to attend the conductors’ forum, chaired by the Festival Artistic Director, and interact with the panel of international adjudicators for the festival. Participants are able to attend the masterclass and workshop conducted by the adjudicators too.
For more information, please contact:
Ace 99 Cultural Pte Ltd (Singapore)
6A Woodlands Centre Road #03-280
Ryan Goh Ming Feng (Mobile: +65-9663 1325)
Abigail Goh (Mobile: +65-9177 0058)
Office: +65 6368 5610 / +65 6368 5692
The registration will be closing on 31 May 2012.
“Arirang is not just a Korean folk song. Arirang meaning is deeper than that. Arirang song is a Korean identity, Korean love, blood and soul. When we are listening to Arirang song, it will raise the sense of nationality, patriotism and love about Korea. Arirang is… love. Arirang is…Korea” Quote by Maria Margareta
Actor Kim Soo-hyun (‘The Moon that Embraces the Sun) was appointed as an honorary ambassador for Korea Tourism Organization’s.
Good news from Arirang TV. Now you can watch Arirang TV whenever and wherever you are. The applications are available for Iphone and Android, you may download the application through the link below.